Conditions de vente
générale.
§ 1 Modalités et conditions
de vente.
1.1 Pour les relations
commerciales entre BOSCHE GmbH et co KG et des clients ainsi que des
fournisseurs, dans une relation d'affaire courante et future, sont en vigueur
exclusivement ces conditions commerciales générales.BOSCHE ne reconnaît pas de conditions s'opposant ou deviant de ces
AGB et les contredit expressement par ceci.Des conditions commerciales
s'opposantes du client ne sont pas valables que si BOSCHE est du même avis
qu'expressément et par écrit.
§ 2 Offres et ordre.
2.1 Nos offres sont toujours libres, le devis est non contraignant.La
représentation des produits sur internet ne représente pas une offre
juridiquement contraignante, mais donne seulement une demande de clients dans un
ordre correspondant.Illustrations, indications de poids et de performance
sont approximatives.Ils sont non-contraignant pour autant qu'ils ne soient pas
qualifiés expressément d'obligatoires .A des devis, à des dessins et à
d'autres documents , BOSCHE se réserve les droits d'auteur et de
propriétaire.Ils ne sont pas accessibles à des tiers.
2.2 Un ordre est seulement considéré comme admis, s'il est confirmé par
écrit et par nous.Avec une réception sans contestation, de notre confirmation
de notre commande, l'acheteur reconnaît ces conditions.Pour le type et
l'ampleur seulement le contenu de notre confirmation de commande est
décisif.Des modifications ultérieures ne sont efficaces qu'avec notre
confirmation écrite.Avec l'adoption du contrat de vente, la solvabilité de nos
clients est supposée.Une complication de ses situations financières ou
connaissons postérieurement un problème alors nous nous autorisons à nous
retirer du contrat de vente ou à exiger la caisse d'avance..
§ 3Prix.
3.1 Nos prix s'adressent de Damme, frais d'emballage, de transport, d'assurance,
d'assemblage, d'affranchissement, de calibrage et d'autres compris.La TVA frais
de l'emballage et la TVA sont pris en considération départ usine
séparement.Pour autant que ce ne sont pas des instructions particulières qui
soient disponibles, nous choisissons nous même la sorte et la manière de
l'expédition.
3.2 L'assurance n'est conclue qu'à la demande expresse de l'acheteur.Les
emballages de transport conformément à 3.1 sont enlevés par l'acheteur et sur
ces frais ne sont pas renvoyés à BOSCHE.
3.3 Les changements de prix restent réservés, en particulier si les prix de
revient changent surtout en raison des coûts et salaires ou à cause de la
modification des droits, taxes et impôts publics jusqu'au jour de livraison..
§ 4Livraison.
4.1 La livraison a lieu départ usine Damme.Le délai de livraison ne commence
pas avec le jour de notre confirmation de commande, cependant avant la
clarification de tous les détails de la déclaration d'ordre.Les indications de
délai de livraison ne sont qu'approximatifs et non-contraignants.
4.2Les exigences à cause de livraison tardives sont exclues, à moins d'une
négligence grossière que l'acheteur doit prouver et nous rencontrer.Des
dérangements de tous genres chez nos fournisseurs et d'évenements diverses
autorisent malgré nous à prolonger le délai de livraison.
4.3 Avec la transmission de la marchandise au transporteur, au plus tard
toutefois avec l'abandon de notre travail, le risque va dans chaque cas à
l'acheteur.
§ 5 Paiement.
5.1Le paiement a lieu avec succès lors de la confirmation de commande
conformément aux conditions de paiement.
5.2 Si l'acheteur s'en tient à des paiements par acomptes avec un taux convenu
dans le retard , la créance totale respective devient immédiatement due.Lors
de dépassement d'objectifs, BOSCHE est autorisé à exiger des intérêts de
retard d'un montand de 8 % sur le principe de base en vigueur.Un établissement
de délai n'est pas nécessaire pour cela.La mise en valeur des dommages de
retard plus élevés reste réservée.Lors de dépassement d'objectifs , BOSCHE est
autorisé sans preuve particulière à exiger des intérêts d'un montant de 8% sur le
principe de base en vigueur .Un établissement de délai n'est pas
nécessaire pour cela..
5.3 Si des factures dues sont ouvertes en même temps d'une livraison aussi bien
que des performances de service clients ou d'assemblage des paiements
détaillés sont toujours utilisés d'abord à la compensation de la performance
de service client et d'assemblage.Des instructions s'opposantes de l'acheteur
lors d'un paiement sont inneficaces.
5.4 Par rapport aux factures exposées par BOSCHE, BOSCHE ne peut reconnaître
que ou des contre-demandes constatés déja juridiquement.
5.5 L'acheteur n'est autorisé qu'à la pratique d'un droit de rétention , dans
la mesure où sa contre-demande est basée sur le même rapport contractuel.
§ 6 Assemblage.
6.1 L'assemblage et l'établissement en état de marche à extérieur du travail
et sous un calcul séparé par BOSCHE ou leurs délégués que lorsque cela a
été décidé par écrit.
6.2 L'assemblage ne couvre pas l'établissement des fondations, le responsable
d'édition et telle.Les fondations doivent être exportés objectivement.Le
commetant répond de ce que des raccordements électriques existent directement
jusqu'au poste d'assemblage.L'assembleur doit avoir un accès encombré.Les
retards vont à la charge du commetant.Ils sont calculés séparement lorsque
pour l'assemblage un forfait est décidé.Le commetant dispose de mettre au
besoin gratuitement des aides auxilliaires à disposition
§ 7 Droits de rétractation.
7.1 Les clients peuvent se rétracter dans un délai de deux semaines sans
l'indication des raisons par ces formes de communication (par exemple : fax, e-mail
info@bosche.biz) ou par le retour de la
marchandise, à moins que, il ait agit dans un exercice de son activité
industrielle ou indépendante (commande pour des entrepreneurs).Le délai
commence au plus tôt avec la réception de cette marchandise.Pour protéger le
délai, l'expédition ponctuelle de la révocation ou de la marchandise
suffit.La révocation est arrangé dessus: BOSCHE GmbH/Reselager Riden 3/10-49
401 Damme.
7.2 En cas de révocation les performances recues des deux côtés doivent êtres
remboursées et publiés des utilisations tirées éventuellement (par
exemple:interêts).Si l'acheteur ne peut pas nous rembourser la performance
recue tout à fait ou en partie dans un état aggravé, il doit nous effectuer
éventuellement sur ce point un courrier digne.Cela n'est pas en vigueur, si
l'aggravation de la marchandise à l'examen de laquelle, tel qu'il aurait été
possible dans le magasin pour lui par exemple est due exclusivement.En outre, l'acheteur peut éviter le devoir de phrase digne, en ne prenant pas
la chose comme sa propriété dans une utilisation et en omettant, ce que sa
valeur porte atteinte.Expédition d'emballage les éléments doivent être
renvoyés si possible sur nos risques dans l'emballage
original.L'acheteur doit supporter les frais du retour, l'envoit contraint n'est
pas accepté.
7.3 Le droit de rétractation n'existe pas:
Marchandises qui sont faites après spécification de client ou en concoit
clairement en fonction des besoins personnels ou ne sont pas appropriés pour un
retour sur la base de leur constitution ou rapidement abimés ou son échéance
serait dépassée-vidéo ou audio +.
Informations sur le réglement de
batterie:
En rapport avec la vente des
batteries ou des accus ou avec la livraison des appareils, les batteries des
accus contiennent, sont obligés de nous faire remarquer conformément au
réglement de batterie de ce qui suit :des batteries ne peuvent pas être
donnés dans les déchets ménagers .Ils sont juridiquement obligés à la
restitution de batteries en tant que consommateurs finaux.Ils peuvent après
utilisation retourner les batteries sur le point de vente ou a proximité
gratuitement (exemple:dans les points de ramassage communaux ou dans le
commerce.vous pouvez aussi nous le renvoyer par la poste.Des batteries ou des
Accus qui contiennent des polluants , sont marqués avec le symbole d'une
poubelle, comme avec le symbole ci-contre.La désignation
chimique du polluant se trouve à proximité au symbole de
poubelle.Le"cd"est pour cadmium, "Pb" pour =de plomb et
"Hg" pour mercure.
§ 8 Garantie et
responsabilité.
8.1 Nous garantissons que la marchandise vendue au moment de l'expédition est
sans erreur de fabrication et de matériel et a les qualités assurés pour
le contrat..
8.2 La garantie a lieu après les dispositions juridiques, auquel cas nous
délivrerions ou améliorerons le manque de marchandise après votre choix.Si
l'amélioration manque ou si la marchandise délivrée est également
insuffisante, vous pouvez restituer la marchandise contre remboursement du prix
convenu ou une réduction.
8.3 Pour les manques et objections, ils sont à signaler 10 jours après
l'arrivée de la livraison au plus tard et par écrit.
8.4 BOSCHE est autorisé soit à éliminer facultativement le manque soit à
livrer un remplacement .A la réalisation des réparations ou des livraisons
de remplacement, BOSCHE doit être donné suffisant à temps et à occasion .Une
infraction libère contre cela des dommages produits ainsi.Nous pouvons essayer
au moins deux fois une amélioration ou une livraison de remplacement.Seulement
l'acheteur peut arrêter le contrat avec les règles juridiques.Des parties
remplacées deviennent une propriété de BOSCHE.Si l'élimination de manque ou
la livraison de remplacement manque, les dispositions juridiques sont en vigueur.
8.5 La date d'achat avec une facture doit être prouvée avec des réclamations
.La garantie ne s'applique pas a l'usure normale.La garantie expire, si le
client modifie la marchandise livrée.
8.6 BOSCHE ne répond pas des violations négligentes d'un devoir de contrat non
résidentiel .Pour les violations, négligentes de devoirs de contrat essentiels
la responsabilité de BOSCHE est + typique et BOSCHE de dommages prévisibles
limitée au remplacement .BOSCHE ne répond pas des dommages exceptionnels ou imprévisibles.Exceptionnellement de la limitation est répondre des dommages de
corps.
8.7 Pour des dégâts et des pertes pendant le transport aucune responsabilitée
n'est prise en charge.Cela est en vigueur aussi lorsque BOSCHE se charge des
frais de transport.Lors de l'arrivée le client doit examiner immédiatement,
précisement la marchandise en présence du conducteur sur des manques et une
constitution.Des avaries de transport doivent être déclarés immédiatement
pour le conducteur et retenues par celui-ci et par écrit.Aussi le client doit
nous informer immédiatement sur des avaries de transport.Si la prise en charge
parfaite par la signature du client a été confirmé, une avarie de transport, ne peut plus être rendue en vigueur à une date
ultérieure.
8.8 Les objectifs ne peuvent pas être reconnues dans les cas suivants::
Stockage ou utilisation inadéquate, assemblage défectueux et ou mise en
exploitation par l'acheteur ou une troisième, usure naturelle, une
modification ou des interventions, un traitement défectueux ou négligent, en
particulier une exigence démesuré, moyens opérationnels inadéquats,
matière d'échanges, travaux de construction insuffisants, terrain à bâtir
inadéquat, matière d'échange, travaux de construction insuffisant, terrain
à bâtir inadéquat, influences chimiques, électrochimiques ou électriques, pour
autant que ceux-ci ne soient pas dans un endettement auprès de BOSCHE.
8.9 BOSCHE ne répond pas des dommages ou des défauts de fonctionnement qui
sont basés sur le fait que le client actionne la marchandise livrée avec une
unité de fonction technique qui n'a pas été livrée par BOSCHE pour l'entreprise
projetée..
8.10 Avec des blâmes de manque et cas de garantie autorisé il nous est libre
soit d'entreprendre une livraison de remplacement visant les prix valables au
moment de l'objection, soit une amélioration.La marchandise critiquée ne
peut-être renvoyée qu'avec notre approbation et seulement sur une facture et
le risque de l'acheteur.La déclaration de l'acheteur ne lui permet pas de ne
pas payer..
8.11 Non-responsabilité pour étrangers a gauche : nous renvoyons a gauche a
d'autres côtés dans internet de nos côtés .Pour tous cela vaut à gauche :BOSCHE
explique expréssement qu'elle n'a pas d'influence sur l'organisation et les
contenus des côtés verlinkten.Par, conséquent, nous nous dissocions
expréssement par ceci de tous les contenus des côtés verlinkter de
troisièmes www.bosche.biz et nous
approprions pas ces contenus.Cette application s'applique à gauche à tous les
indiqués et contenus des côtés, auquels ceux conduisent à gauche.
§ 9 Devoir de collaboration
lors d'une consultation -, indications de traitement et d'utilisation.
9.1 Nous vous demandons autour des indications expresses, si vous orientez votre
propre comportement vers les indications d'applications technologiques ou
consultatives dont les conséquences pour nous ne sont pas évidemment
reconnaissables. Nous pouvons expréssement attirer l'attention sur le fait que
nous recevons des contrats de consultation dans les cas isolés contre une
rémunération, auquel cas les détails doivent être décidés individuellement.
§ 10.Réserve de propriété.
10.1 Nous nous réservons la propriété de la marchandise jusqu'au paiement
complet du prix d'achat , ainsi que jusqu'au paiement de toutes les livraisons
de marchandises précédentes et futures dans la relation d'affaire y compris
tous les contrats principaux.L'acheteur s'engage à la garder gratuitement pour
BOSCHE.
10.2 L'acheteur se retire déja maintenant lors de la revente et du traitement
de la marchandise qui n'est permise que dans le cadre d'une entreprise
commerciale en bonne et due forme, lui du traitement des exigences revenant à
nous .Si l'acheteur réalise par rapport à nous ses obligations de payer, il
est au début des exigences retirés autorisé.Sur les exigences l'acheteur
doit donner des renseignements précis sur la réutilisation ou le traitement
de la marchandise livrée par nous et sur les exigences crées.L'engagement la
cession à titre de sûreté des marchandises étant sous notre réserve de
propriété est impossible sans notre consentement écrit.La saisie par des
tiers de cette marchandise de réserve ou des exigences retirés à nous de
cession large ou de traitement l'acheteur doit nous communiquer immédiatement
par une envoi d'une copie des protocoles pertinents.
§ 11 Droits d'auteur.
Le donneur d'ordre adhère seulement, si par l'exécution des droits de sa
commande, en particulier des droits d'auteur, sont lésés a des troisièmes.
§ 12 Réimportations.
La réimportation des marchandises BOSCHE livrés à l'étranger, ou la vente
des marchandises qui ont été destinés à l'étranger, vers l'allemagne, n'est
admise qu'avec l'approbation écrite de BOSCHE.L'acheteur s'engage, au
remboursement des dommages totaux qui commencent à BOSCHE d'infraction du
commetant ou de son client à cette disposition.
§ 13 Place de réalisation et
tribunal.
13.1 Le droit s'adresse à la RFD Allemagne sous l'exlusion du droit d'achat des
non-uniformes..
13.2 La place de réalisation est pour les deux parties dès Damme.
13.3 Le tribunal exclusif est vechta.BOSCHE est autorisé à se plaindre au
siège du commetant.
13.4 Une de ces dispositions devrait être inneficace ou devenir, ou devrait
montrer le contrat sur sa base une lacune en matière de réglementation, reste
inchangé l'efficacité des autres réglements..
§ 14 Marquage de
soumissionnaire.
BOSCHE GmbH & Co. KG
Reselager Rieden 3
D-49401 Damme
Enregistré : Tribunal de première instance Vechta HRB 3225
Gérant: Jurgen Bosche
§ 15 Clause de e-commerce.
L'application § des 312 em BGB al.phrase 1 No 1 à 3 et la phrase 2 sont
exclues..
|